Sunday, March 27, 2016

I wish I could speak like music








I wish I could speak like music.

I wish I could put the swaying splendor
Of the fields into words

So that you could hold Truth
Against your body
And dance.

I am trying the best I can
With this crude brush, the tongue, 

To cover you with light
.
I wish I could speak like divine music.

I want to give you the sublime rhythms
Of this earth and the sky's limbs

As they joyously spin and surrender,
Surrender
Against God's luminous breath.

Hafiz Wants you to hold me
Against your precious
Body

And dance
Dance.


–Hafiz
from The Gift: Poems by Hafiz
translations by Daniel Ladinsky
art by van gogh


now all the fingers of this tree(darling)have







now all the fingers of this tree(darling)have
hands, and all the hands have people; and
more each particular person is(my love)
alive than every world can understand

and now you are and i am now and we're
a mystery which will never happen again,
a miracle which has never happened before–
and shining this our now must come to then

our then shall be some darkness during which
fingers are without hands; and i have no
you: and all trees are(any more than each
leafless)its silent in forevering snow

—but never fear(my own, my beautiful
my blossoming)for also then's until

luminous tendril of celestial wish

luminous tendril of celestial wish

(whying diminutive bright deathlessness
to these my not themselves believing eyes
adventuring,enormous nowhere from)

querying affirmation; virginal

immediacy of precision: more
and perfectly more most etereal
silence through twilight's mystery made flesh–

dreamslender exquisite white firstful flame

—new moon! as(by the miracle of your
sweet innocence refuted)clumsy some
dull cowardice called a world vanishes,

teach disappearing also me the keen
illimitable secret of begin 


e. e. cummings